2017年9月12日火曜日

サンマが食べたい。 / Wanna have Sanma (saury)

最近の涼しさは、本格的な季節の移り変わりなのだということを、感じざるをえません。
We feel that season is changing as it's getting cooler these days.


そんな9月。
一本目のブログが書けるまで、10日もかかってしまいました。
スポーツの秋、読書の秋、食欲の秋など、何ごとにも適しているという秋でございます。
みなさまにおもしろいご報告ができますよう、今まで以上に、アンテナを張って生活していこうと思っております。

これからも、当ブログをよろしくお願いします。
Now it's September.
It took 10 days to write the first article.
Autumn is so suitable to do things that we say "Autumn of Sports", "Autumn of Reading" or "Autumn Appetite".  I look around to find interesting things to introduce to you here in daily life.  Please check this blog and find it.


今回のタイトルは、先日バーベキューというテーマで雑談をしていた時の坂本の秋を感じさせる一言より、使わさせていただきました。
Today's title is what Mr. Sakamoto's said when I was talking about BBQ with him.









速報!
News!



なんと、あの「6月のゆりの展示会」から3ヵ月。
6月のゆりの展示会実行委員のメンバーが再招集されました。
はやくも、頭をかかえております。
このメンバーが招集されたということは? そう「何かをやります」。
3 months have passed since Lily Fair June.
The event team was gathered again, and discussing a lot already.
This means that, yes, we'll have some event again.




…ということでございます。こうご期待です!!!
詳細は、わかり次第、決まり次第ご報告させていただきたいと思います。
今後のスマイル通信、ブログに注目いただきたく思います。
That's all news for now.  Please look forward to the next news!
We will announce when more details are decided.  Please keep checking this blog and Smile News.






私がクイズを作っています(川上)
I'm who is making quiz every month (Kawakami).


スマイル通信のクイズ応募締切が迫っております。
いつもより、募集期間を延長してお待ちいたしております。(18)
応募数は過去最多ペースとなっておりますが、まだまだちょっとうれしいものの当選確率は高くなっております。
The deadline of the quiz is coming soon.
It's longer than usual this time.
We have the most replies since started, but still you have big chance to win the present.


季節の変わり目です。
暑くないからといって無理などされませんよう、ケガなどにも十分注意して作業をしていただきたく思います。
お体をお大事にしていただきたく思っております。
The season is changing.
Please take care of your selves.



------------------------------------------------------------------
ゆり球根・輸入・生産・卸 株式会社中村農園(高知市)
ホームページ www.nfb.co.jp
お問い合わせは info@nfb.co.jp  でお受けしております。
ユリ品種データベース 試験栽培データ 花の写真 多数